【求助】性功能英文翻译 急 加载中,请稍后...
【求助】性功能英文翻译 急

【求助】性功能英文翻译 急-2010-06-14 11:28:46 PM

【求助】性功能英文翻译 急

更多相关内容请访问"医药家园论坛"获取完整满意的答案

各位战友:我是做药的,对性医学方面的专业术语不懂,请帮忙翻译下下面这段英文,谢谢!
Results indicated that HR-1 had a positie effect on both the primary endpoint for the study, duration base rigidity greater than 60% of full base rigidity ersus Placebo (P<0.001), and the more rigorous secondary endpoint, duration base rigidity greater than 80% of full base rigidity ersus Placebo (P<0.01). Base rigidity of greater than 60% is generally considered sufficient for the commencement of sexual intercourse. Efficacy was ealuated using RigiScan®, a deice that measures penile rigidity and tumescence. HR-1 increased the duration of erectile actiity by a factor of 3 times when compared to placebo treatment.

发表者QINQIN 时间 2010-06-14 11:28:46 PM

0 条评论

Medicine Home

【请教】什么是肾小球环状小体?
【请教】请教渤锐精的问题?
【请教】独肾的内生肌酐清除率多少才算正常
【请教】请问肾炎的诊断和鉴别诊断
【求助】千古难解
【求助】术后体位改变出现冷汗,头晕,血压降低(非专业求助)
【讨论】今年毕业的泌尿外科硕士博士来说说你找到的单位
【请教】请教腹透后超滤不佳如何处理
【请教】求教赛珞酚包绕法的具体方法
【求助】新手寻求帮助

©2001-2010 cadjy.com 闽ICP备09012749号 联系我们室内装修 手机维修

0.00118494033813